Thơ : Nguyễn Bính
Nhạc : Văn Phụng
Ca sĩ : Ánh Tuyết
Sáng trăng sáng cả vườn chè
Một gian nhà nhỏ đi về có nhau
Vì tằm tôi phải chạy dâu
Chứ vì chồng tôi phải qua cầu đắng cay
Chồng tôi thi đỗ khoa này
Bỏ công kinh sư từ ngày lấy tôi
Kẻo không thì chúng bạn cười
Rằng tôi nhan sắc cho người say mê
Tôi hằng khuyên sớm khuyên trưa
Anh chưa thi đỗ thì chưa động phòng
Một quan là sáu trăm đồng
Chắt chiu tháng tháng cho chồng đi thi
Chồng tôi cưỡi ngựa vinh qui
Hai bên có lính hầu đi dẹp đường
Tôi ra đón tận cổng làng
Chồng tôi xuống ngựa cả làng ra xem !
Một quan là sáu trăm đồng...
Đêm nay mới thật là đêm
Ai đem trăng sáng, Lên trên vườn chè.
Được sửa bởi ThieuNu ngày Hai 1 09, 2012 9:27 pm; sửa lần 6.
Anh ơi ! Cố lên ! Cô giáo đẹp quá mà lo chi ! Cứ nhìn cô là ra câu trả lời liền hà ... Lỡ có quên thì nhờ cô nhắc dùm bằng tiếng Việt, cô không nhắc được đâu ... nếu cô không nhắc được cho cô điểm 0 rồi về chỗ ! Như thế, cả giám khảo và thí sinh đều đậu hoặc đều ... nhìn nhau cười ha ha
Tiếng Việt gọi trong hoàng hôn khói sẫm
Cánh đồng xa cò trắng rủ nhau về
Có con nghé trên lưng bùn ướt đẫm
Nghe xạc xào gió thổi giữa cau tre.
Tiếng kéo gỗ nhọc nhằn trên bãi nắng
Tiếng gọi đò sông vắng bến lau khuya
Tiếng lụa xé đau lòng thoi sợi trắng
Tiếng dập dồn nước lũ xoáy chân đê.
Tiếng cha dặn khi vun cành nhóm lửa
Khi hun thuyền, gieo mạ, lúc đưa nôi
Tiếng mưa dội ào ào trên mái cọ
Nón ai xa thăm thẳm ở bên trời.
"Ðá cheo leo trâu trèo trâu trượt..."
Ði mòn đàng dứt cỏ đợi người thương
Ðây muối mặn gừng cay lòng khế xót
Ta như chim trong tiếng Việt như rừng.
Chưa chữ viết đã vẹn tròn tiếng nói
Vầng trăng cao đêm cá lặn sao mờ
Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa
Óng tre ngà và mềm mại như tơ.
Tiếng tha thiết, nói thường nghe như hát
Kể mọi điều bằng ríu rít âm thanh
Như gió nước không thể nào nắm bắt
Dấu huyền trầm, dấu ngã chênh vênh.
Dấu hỏi dựng suốt ngàn đời lửa cháy
Một tiếng vườn rợp bóng lá cành vươn
Nghe mát lịm ở đầu môi tiếng suối
Tiếng heo may gợi nhớ những con đường.
Một đảo nhỏ xa xôi ngoài biển rộng
Vẫn tiếng làng tiếng nước của riêng ta
Tiếng chẳng mất khi Loa thành đã mất
Nàng Mỵ Châu quỳ xuống lạy cha già.
Tiếng thao thức lòng trai ôm ngọc sáng
Dưới cát vùi sóng dập chẳng hề nguôi
Tiếng tủi cực kẻ ăn cầu ngủ quán
Thành Nguyễn Du vằng vặc nỗi thương đời.
Trái đất rộng giàu sang bao thứ tiếng
Cao quý thâm trầm rực rỡ vui tươi
Tiếng Việt rung rinh nhịp đập trái tim người
Như tiếng sáo như dây đàn máu nhỏ.
Buồm lộng sóng xô, mai về trúc nhớ
Phá cũi lồng vời vợi cánh chim bay
Tiếng nghẹn ngào như đời mẹ đắng cay
Tiếng trong trẻo như hồn dân tộc Việt.
Mỗi sớm dậy nghe bốn bề thân thiết
Người qua đường chung tiếng Việt cùng tôi
Như vị muối chung lòng biển mặn
Như dòng sông thương mến chảy muôn đời.
Ai thuở trước nói những lời thứ nhất
Còn thô sơ như mảnh đá thay rìu
Ðiều anh nói hôm nay, chiều sẽ tắt
Ai người sau nói tiếp những lời yêu ?
Ai phiêu bạt nơi chân trời góc biển
Có gọi thầm tiếng Việt mỗi đêm khuya ?
Ai ở phía bên kia cầm súng khác
Cùng tôi trong tiếng Việt quay về.
Ôi tiếng Việt suốt đời tôi mắc nợ
Quên nỗi mình quên áo mặc cơm ăn
Trời xanh quá môi tôi hồi hộp quá
Tiếng Việt ơi tiếng Việt ân tình...
Xin chúc mừng bạn sắp được đi thi quốc tịch Mỹ. Bạn nên chuẩn bị sớm ngay bây giờ, vì ngày thi sẽ đến "nhanh như gió" lúc nào không hay mà cuộc phỏng vấn, theo thăm dò có phần khó hơn những năm trước. Chúng tôi xin bạn lưu ý một số điều đơn giản nhưng cần phải biết như sau:
. 1 - Phỏng Vấn Mặt Đối Mặt
Đừng ngạc nhiên khi đi thi bạn phải ngồi đối diện với nhân viên của sở di trú USCIS. Bạn sẽ phải nói chuyện với họ giống như trong một cuộc phỏng vấn xin việc làm vậy. Bạn đã sẵn sàng chưa? Đa số nhân viên USCIS rất là vui vẻ và lịch sự. Nhưng đã không ít lần chúng tôi nghe một số người Việt phàn nàn là nhân viên phỏng vấn sao "khó ưa", "nói trọc lóc", "nói không hở hàm răng"... và những từ ngữ không hay hiếm ai muốn dùng để... mô tả con người. Đừng lo! chỉ cần bạn chuẩn bị tinh thần sẵn sàng, học theo đúng cách (xem bên dưới) thì bạn sẽ không có gì lo lắng cả.
2. Cho tôi xem câu hỏi được không?
Có một cậu kia khi nhân viên USCIS hỏi một câu mà cậu không hiểu, ầm ừ một giây, cậu hỏi "Can I see the question?". Câu trả lời là một cái lắc đầu "NO!" Nhiều người nghĩ rằng họ có thể đem câu hỏi vào phòng thi, hi vọng là có thể lén nhìn nếu không hiểu người ta nói gì. Có người còn viết chữ lên tay! Bạn phải biết rằng đây là cuộc phỏng vấn miệng, bạn không được nhìn thấy câu hỏi. Bạn phải hiểu được câu hỏi bằng cách lắng nghe mà thôi. Để có thể làm được điều này, bạn cần phải luyện tập kỷ năng nghe của mình, và đó là cách duy nhất.
3. Xin lặp lại câu hỏi
"Please repeat the question" - đó là câu mà bạn cần phải học trước hết. Thật vậy, trong khi phỏng vấn, nếu người nhân viên USCIS đọc câu hỏi quá nhỏ, quá nhanh, hoặc phát âm sao không giống giọng ông thầy trong lớp luyện thi quốc tịch của bạn... khiến bạn không nghe được, bạn có thể nói câu trên để xin họ lặp lại. Vài ba lần thôi nhe! Họ sẽ vui lòng thôi! Ồ, tất nhiên rằng nếu bạn nói câu đó 10 lần thì người ta sẽ đóng dấu "FAIL" và cho bạn về nhà đấy! Vì thế, bạn phải nghe cho được câu hỏi.
4. Học cách nào tốt nhất?
Nếu hỏi 100 người thì bạn sẽ được 101 câu trả lời khác nhau. Theo phỏng vấn tra khảo của chúng tôi, cách học tốt nhất là cách mà có thể giúp bạn chuẩn bị cho hai mặt quan trọng sau đây:
TINH THẦN: Nói đến phỏng vấn quốc tịch, ai cũng nói "sao mà tui run quá", "ôi sao tôi nervous quá!"... Ai mà không run chứ! Cách duy nhất để bớt run là bạn làm phỏng vấn thử với một người khác. Nhờ ông Xã, bà Xã, người quen (nếu là người Mỹ thì tốt nhất) đọc giùm câu hỏi cho bạn. Bạn lắng nghe từng chữ, rồi bạn trả lời. Cố gắng đừng xem câu hỏi nhé. Nếu người quen không có thời gian để giúp bạn khi bạn cần thì bạn có thể đăng ký lớp học online và thi phỏng vấn thử với người Mỹ, lúc nào cũng được, bao nhiêu lần cũng được .
KHẢ NĂNG NGHE & HIỂU: Nếu tiếng Anh của bạn hạn chế thì có lẽ bạn phải nghe rất nhiều lần, sau đó mới nhận ra những chữ mình nghe được, rồi mới hiểu được câu hỏi nói gì, và cuối cùng mới trả lời được. Đừng buồn, có rất đông người như bạn. Cần cù bù khả năng, bạn ơi! Khi bạn học qua sách hoặc DVD, bạn nhìn thấy câu hỏi. Hai cách này giúp bạn khả năng "Đọc" và hiểu, không phải "Nghe" và hiểu. Phải ép mình không được nhìn thấy câu hỏi, luyện tập sao cho không cần nhìn thấy câu hỏi vẫn có thể hiểu được và biết câu trả lời.
Có 2 cách để bạn có thể làm được điều này: Học bằng cách nghe CD, hoặc là tham gia học online trong chương trình của chúng tôi. Lớp học online của chúng tôi có thể giúp bạn điều này. Đây là chương trình học duy nhất online có thể giúp bạn "Nghe và Hiểu" như người Mỹ nói "best of all" bạn có thể học ở nhà mà không cần đi đâu xa!
Chúc bạn thành công !
st
Được sửa bởi ThieuNu ngày Năm 1 12, 2012 11:05 pm; sửa lần 4.
Thời gian được tính theo giờ EST (U.S./Canada) Chuyển đến trang 1, 2, 3Trang kế
Trang 1 trong tổng số 3 trang
Bạn không có quyền gửi bài viết Bạn không có quyền trả lời bài viết Bạn không có quyền sửa chữa bài viết của bạn Bạn không có quyền xóa bài viết của bạn Bạn không có quyền tham gia bầu chọn