| Xem chủ đề cũ hơn :: Xem chủ đề mới hơn |
| Tác giả |
Thông điệp |
THAINGO-A1 Moderator


Ngày tham gia: 08 8 2008 Số bài: 3616
|
Gửi: Sáu 9 25, 2009 10:34 am Tiêu đề: VÀI THá»” ÂM , THá»” NGá»® CỦA NGƯỜI QUẢNG . |
|
|
Trước đây, tại Quảng Nam có nhà thÆ¡ lấy đặc sản quê hương là m bút danh. Äó là Nam Trân. Ông tên tháºt Nguyá»…n Há»c Sỹ (1907- 1967), quê tại là ng Phú Thứ thượng, xã Äại Quang, huyện Äại Lá»™c.
Từ thuở nhá», ông há»c chữ Hán, sau đó và o há»c Quốc há»c Huế rồi ra Bắc há»c trưá»ng Bảo há»™ ở Hà Ná»™i. Những năm tháng ở Huế, ông đã hoà n thà nh táºp thÆ¡ Huế đẹp và thÆ¡ và được Hoà i Thanh tuyển chá»n trong Thi nhân Việt Nam vá»›i những lá»i nháºn định: "Lối thÆ¡ tả chân vốn xưa ta không có. Äây đó rải rác cÅ©ng nhặt được má»™t đôi câu; nhưng đến Nam Trân má»›i biệt thà nh má»™t lối. Nam Trân đã tìm ra má»™t khoảnh đất má»›i và ở đó ngưá»i đã dá»±ng lên - ý chừng để sát nháºp là ng thÆ¡ Việt - cái cảnh núi Ngá»± sông Hương. Thiết tưởng vị tình láng giá»ng đất Quảng Nam không thể gá»i ra Huế món quà nà o cao quý hÆ¡n nữa: lần thứ nhất những vẻ đẹp xứ nà y được diá»…n ra thÆ¡".
Bút danh cá»§a nhà thÆ¡ có được là do quá yêu mến đặc sản cá»§a quê mình. Theo truyá»n thuyết, trong má»™t lần giao tranh vá»›i quân Tây SÆ¡n, chúa Nguyá»…n phải trốn chạy lên vùng đất phÃa tây Quảng Nam. Trong lúc ngặt nghèo, nguy khốn nhất, bốn phÃa bị bao vây, lương thá»±c không còn thì chúa tôi gặp má»™t loại trái cây chÃn má»ng. Chưa dám ăn ngay, chúa lấy tay bấm thá» thì thấy trái má»m, nếm thấy ngon ngá»t lạ lùng. Nhá» trái cây nà y mà há» thoát khá»i cảnh đói khát. Truyá»n thuyết nà y góp phần lý giải vì sao khi cầm loại trái cây nà y, lá»™t vá» má»ng, thì ta Ä‘á»u thấy có dấu móng tay. Äó là loại trái cây mà trong ca dao xứ Quảng còn lưu lại:
Tay em cầm nón, tay em chá»n loòng boong
Trái nà o vừa ngá»t, vừa ngon
Dà nh riêng cho bạn nghĩa nhơn nặng tình
hoặc:
Trái loòng boong trong tròn, ngoà i méo
Trái thầu đâu trong héo, ngoà i tươi
Thương em Ãt nói, Ãt cưá»i
Ôm duyên mà đợi chÃn mưá»i con trăng
hoặc:
Lụt nguồn trôi trái loòng boong
Cha thác mẹ còn chịu chữ mồ côi
Mồ côi tội lắm ai ơi
Äói cÆ¡m không ai biết, lỡ lá»i không ai phân
Nhưng tháºt ra, không phải chúa Nguyá»…n là ngưá»i phát hiện ra trái cây nà y và đầu tiên khẳng định là nó ăn được. Trước đó, ngưá»i Chiêm Thà nh cư ngụ trên mảnh đất nà y chắc chắn hỠđã biết đến, nhưng không rõ hỠđặt tên là gì? Có ngưá»i cho rằng, loòng boong đó là cách phát âm chữ “T’rbon†cá»§a ngưá»i CÆ¡ Tu ở huyện Giằng hiện nay. Khi láºp được nghiệp đế vương, vua Gia Long xuống dụ hà ng năm, và o tháng 9, dân xứ Quảng phải tiến trái loòng boong ra kinh đô để dùng và o việc tế tá»±. Theo Äại Nam nhất thống chÃ: “Äầu Ä‘á»i Minh Mạng, nhà vua ban cho tên là Nam trânâ€.
Như thế cái tên Nam trân - tức quả quý như ngá»c ở phương Nam Ãt ra đã có từ năm 1820. Chưa dừng lại đó, năm Minh Mạng thứ 16 (1835), nhà vua cho đúc chÃn cái đỉnh đồng lá»›n (Cá»u Äỉnh) đặt ở Thế Miếu. Theo sá» sách, vua Minh Mạng bắt chước vua Hạ VÅ© xưa đúc Cá»u đỉnh tượng trưng chÃn châu bên Tà u. Nhưng cÅ©ng còn có cách lý giải nữa, má»—i đỉnh tượng trưng cho má»™t ông vua triá»u Nguyá»…n: Cao (Gia Long), Nhân (Minh Mạng), Chương (Thiệu Trị)... và cuối cùng là Huyá»n đỉnh. Huyá»n còn có nghÄ©a là mất. Vô tình (hay sá»± tiên Ä‘oán) vá» váºn mệnh triá»u Nguyá»…n? Quan sát Cá»u đỉnh, chúng ta bà ng hoà ng lẫn khâm phục trước nghệ thuáºt đúc đồng cá»§a ngưá»i thợ khéo tay cá»§a Huế xưa. Tất cả có 135 hình được chạm trổ trên cá»u đỉnh, trong đó có hình ảnh Nam trân khắc trên "Nhân đỉnh" - như thế đủ biết loại trái cây nà y được vua nhà Nguyá»…n trân trá»ng biết chừng nà o.
Ngà y trước ở thượng nguồn sông Vu Gia nổi tiếng vá»›i rừng loòng boong và hà ng năm đến rằm tháng tám âm lịch có há»™i "ngà y xả trái". Ngà y ấy nhá»™n nhịp, náo nhiệt không thua kém gì cảnh sÄ© tá» trước trưá»ng thi nên ở Quảng Nam má»›i có câu "Nhứt trưá»ng thi, nhì trưá»ng trái" là váºy.
Trong táºp thÆ¡ Huế đẹp và thÆ¡ cá»§a Nam Trân, đặc biệt bà i Eng có sá» dụng má»™t và i thổ âm, thổ ngữ cá»§a đất Quảng - ta có thể hiểu “engâ€: ăn; "Ä‘áºu doáng": Ä‘áºu váng; "Ä‘áºu hảu": Ä‘áºu há»§; "há»™t dịt": há»™t vịt; "eng hung": ăn lắm, ăn nhiá»u...
Ai eng chè Ä‘áºu doáng
Ai eng Ä‘áºu hảu không?
Ai eng hột dịt lộn
Ai Ãt ngá»t? Xôi hông...?
Äến Faifo, khách lạ
Ai nấy cÅ©ng dá»ng dưng:
Quảng Nam đất văn váºt
Sao lắm bợm “eng hung�
Eng hung và uống nhiá»u
Thần Dạ dà y muôn tuổi
Äặc Ä‘iểm có gì đâu?
Chè ngá»t gia tÃ... muối
Vì thế nên ngà y xưa
Thà sinh ra đất Huế
Môn chữ cà ng được khen
Môn "eng" cà ng bị chế
(TrÃch sách "Ngưá»i Quảng Nam" - tác giả Lê Minh Quốc)
|
|
| Về Đầu Trang |
|
THAINGO-A1 Moderator


Ngày tham gia: 08 8 2008 Số bài: 3616
|
Gửi: Sáu 9 25, 2009 10:53 am Tiêu đề: |
|
|
Váºy đó, giá»ng nói Quảng Nam vá»›i những đặc trưng riêng đã tạo nên má»™t bản sắc khá độc đáo. Các nhà thÆ¡ quê quán ở Quảng Nam cÅ©ng Ãt nhiá»u táºn dụng yếu tố nà y là m nên những vần thÆ¡ đặc sắc.
Chẳng hạn, trong tiểu thuyết Quán Gò Ä‘i lên cá»§a nhà văn Nguyá»…n Nháºt Ãnh, ngưá»i quê Thăng Bình có cho biết nhà thÆ¡ Tưá»ng Linh, ngưá»i quê Quế SÆ¡n từng viết:
Rủ nhau vô núi hái chơm chơm,
Nhá»› bạn hồi còn há»c chữ NÆ¡m.
Sáng sáng lơn tơn đi nhỠcuốc,
Chiá»u chiá»u xá»› rá»› đứng câu tÆ¡m.
Mùa đông tơi lá che mưa bấc,
Tiết hạ hiên tranh lá»™ng gió ná»m.
Nghe chuyện xóm xưa thá»i khó lá»a,
Sảng hồn, sấm nổ tưởng đâu bơm!
Thế thì vần "ÔM" ở Quảng Nam ngưá»i ta Ä‘á»u phát âm thà nh "Æ M" hết trá»i. Nhưng không chỉ có thế, vần "AM" lại cÅ©ng phát âm thà nh.... "ÔM"! Thá» Ä‘á»c bà i thÆ¡ cá»§a nhà thÆ¡ Tú Rua, ngưá»i quê Äại Lá»™c:
Rứa mới kêu là chất Quảng Nôm,
Ăn cục nói hòn chẳng thôm lôm.
Có chà ng công tá» quê Äà Nẽng,
Cưới ả Thúy Kiá»u xứ Phú Côm.
Cha vợ đến thăm chà o trỠtrẹ,
Mẹ chồng không hiểu nói cồm rồm.
Thêm ông hà ng xóm ngưá»i Hà Ná»™i,
Chả hiểu mô tê cÅ©ng tá»a đồm.
Ta thá» Ä‘á»c thêm bà i thÆ¡ Hồi xưa tôi đã tá» tình cá»§a nhà thÆ¡ Nguyá»…n Nháºt Ãnh để hiểu thêm má»™t và i từ thông dụng khác:
Nè mi má»›i dá»n tá»›i bên nhÃ
Dị òm tau cũng bước chưn qua
Ba đi một cấp, răng vỠkịp?
Mẹ chắc giá» ni ở chá»— bÃ
Mi ở Äiện Bà n hay Duy Xuyên
Tết ni không nói chuyện tình duyên
Tết mô mới nói cùng mi hỉ
Không nói mần răng ván đóng thuyá»n
Nói thiệt chớ ai thèm nói lung
Nghĩ chi lạ rứa, tội tau không
Gặp mi bá»a ná»› ưng mi gướm
Cái nhớ mỗi ngà y thêm nhớ hung
Quà xuân, tau nhét vô trong thụng
Xà nữa gặp mi, tau lấy ra
Còn y nguy đó, răng mà mất
Rủi mất thì tau sắm lại quà ...
"Tau" là "tao", "chưn" là chân; "dị òm" là mắc cỡ, mắc cỡ lắm lắm; "một cấp" là một lát; "nói lung" là nói giỡn; "ưng" là thương; "gướm" là "gớm"; "nhớ hung" là rất nhớ, nhớ lắm; "thụng" là túi; "xà nữa" là chút nữa; "y nguy" là y nguyên; "răng" là sao, là m sao... Sực nhớ, nhà thơ Dũng Hiệp của đất Quảng đã từng viết mấy câu thơ như vầy:
Tiếng Quảng Nam mình nói rất thô
Vần "ao" thì lại nói vần "ô"
Chơi xuân khách Mỹ trên hè phố
Dắt chó ngao mà nói chó ngô!
Äấy! Tiếng Quảng Nam thô kệch váºy, như "cháo" thì phát âm thà nh "chố", "gạo" thà nh "gá»™"... Nhưng bằng sá»± thông minh, tà i trà cá»§a mình, ngưá»i ta đã váºn dụng để giáng má»™t đòn độc chiêu. Bốn câu thÆ¡ trên được viết và o thá»i 1963. "Dắt chó ngao mà nói chó ngô". Ngô nà o váºy? Tháºt thâm trầm và sâu sắc biết chừng nà o.
Tháºt ra, viết được như thế không khó, nhưng nghÄ© ra cách phổ biến công khai nÆ¡i chốn đông ngưá»i là không dá»… dà ng chút nà o. Váºy ngưá»i Quảng Nam đã tà i trà ra sao? Lần nỠđêm diá»…n hát bá»™i đông nghìn nghịt ngưá»i đến xem, đến Ä‘oạn cao trà o nhất, thiên hạ vá»— tay vang trá»i bá»—ng trên sân khấu xuất hiện hai vai hỠẤt và Giáp. Giáp thao thao bất tuyệt má»i chuyện, còn Ất lại ngáºm như hến, cáºy miệng cÅ©ng không nói ná»a lá»i. Không chỉ Giáp mà khán giả cÅ©ng ngạc nhiên. Bá»±c mình, Giáp quát:
- Ất! Mà y câm rồi sao?
- Tao không câm.
- Không câm sao nẫy giỠmà y cứ câm như thóc?
Ất mếu mó đáp:
- Bởi tao là … ngưá»i Quảng Nam!
Trá»i đất sao lạ váºy? Nghe Ất nói thế ai nấy cÅ©ng Ä‘á»u thắc mắc tợn và chăm chú nghe tiếp câu chuyện Ä‘ang diá»…n ra. Giáp nói:
- Thôi Ä‘i cha ná»™i. Ngưá»i ta thưá»ng nói "Quảng Nam hay cãi", chứ có như mà y đâu! Mà y cứ "ngáºm miệng ăn tiá»n"!
Tỉnh bÆ¡ như không, Ất vẫn rầu rầu nét mặt, cháºm rãi từng lá»i:
- Anh Giáp Æ¡i! Ngưá»i Quảng Nam hay phát âm sai, nói chá»›t nên ngưá»i ta là m thÆ¡ châm biếm đó!
- Tưởng gì! Chế giá»…u giá»ng Quảng Nam thì tao nghe rồi, nhưng thÆ¡ châm biếm thì chưa. Mà y Ä‘á»c cho tao nghe thá» coi!
Chỉ chá» có thế. Ất há mồm ra được rà nh rá»t từng chữ. Xong, Giáp gáºt gù bình:
- Äúng! "cháo gạo" thì thà nh "chố gá»™", "ao" Ä‘á»c thà nh "ô" là đúng giá»ng Quảng Nam rồi. Hay! Hay! Mà y hãy Ä‘á»c lai cho bà con thưởng thức. Nhưng thôi, mà y hãy để tao ngâm cho mùi mẫn.
Thế là bà i thÆ¡ nà y lại vang lên công khai má»™t lần nữa. Ai nấy cÅ©ng vá»— tay khoái chÃ. Cho dù lúc ấy, bá»n máºt vụ có len lá»i đâu đó cÅ©ng không thể bắt bẻ gì được.
Tiếng Quảng Nam là váºy. Ngưá»i Quảng Nam là váºy. Cho dù bây giá» không Ãt từ nếu muốn hiểu cần phải có… "phiên dịch", nhưng tôi trá»™m nghÄ© rằng, đã có má»™t thá»i gian dà i, rất dà i giá»ng nói Quảng Nam được xem là "chuẩn"!
Nghe cứ như đùa!
Suy nghÄ© trên không phải không có cÆ¡ sở. Ngược dòng lịch sá», ta thấy Quảng Nam có thá»i kỳ còn được doanh nhân nước ngoà i khi giao thương buôn bán ở Äà ng Trong gá»i "Quảng Nam quốc". Lý do cá»§a sá»± ra Ä‘á»i cá»§a tên gá»i ta đã biết, không nhắc lại. Thế thì khi giao thiệp, ngưá»i nước ngoà i ắt phải bắt chước theo giá»ng nói, cách nói cá»§a cư dân địa phương. Äây là má»™t lẽ hiển nhiên. Má»™t sá»± tác động hoà n toà n toà n lô-gich, chứ không phải là sá»± suy luáºn lúc “trà dư tá»u háºuâ€. Nay ta cứ nghe ngưá»i Nga nói tiếng Việt thì rõ, hầu hết Ä‘á»u phát âm theo giá»ng Hà Ná»™i, bởi hỠđược há»c vá»›i ngưá»i Hà Ná»™i. ÄÆ¡n giản thế thôi. Vá»›i láºp luáºn nà y, tôi ngá» rằng, ngay cả các chúa Nguyá»…n khi đóng dinh trấn tại Quảng Nam thì giá»ng nói cÅ©ng Ãt nhiá»u bị ảnh hưởng bởi phong thổ, khà háºu… nÆ¡i đây. Dấu ấn cá»§a giá»ng Quảng không chỉ có trong thá»i chúa Nguyá»…n, mà đến cuối triá»u Nguyá»…n nó vẫn còn giữ má»™t vị trà quan trá»ng. Theo PGS Vương Hữu Lá»… (Khoa Văn Äại há»c Khoa há»c Huế): "Ngay trong thá»i kỳ cuối cá»§a triá»u Nguyá»…n, ngưá»i ta còn thấy trong những tuyên cáo hay xướng lá»… cá»§a triá»u đình, tiếng Huế phải pha thêm giá»ng Quảng thì má»›i thÃch dụng†(Ká»· yếu há»™i thảo Văn hóa Quảng Nam những giá trị đặc trưng - Sở VHTTQN ấn hà nh năm 2001, tr. 504). Thông tin nà y đáng tin cáºy khi mà ta biết thêm rằng, chÃnh vua Tá»± Äức từng khẳng định: "Bình văn, xướng văn tất phải dùng tiếng Quảng Nam, được xem là trung thanh".
(TrÃch sách "Ngưá»i Quảng Nam", NXB Äà Nẵng)
|
|
| Về Đầu Trang |
|
PTH Moderator


Ngày tham gia: 12 6 2008 Số bài: 3606
|
Gửi: Bảy 9 26, 2009 2:47 am Tiêu đề: |
|
|
ThaiNgo nì, O sưu tầm đỠtà i ni hay quá, Ä‘á»c mấy bà i thÆ¡ thấy
rất là dà dá»m, tiếng Việt , thổ ngá» Việt tháºt là phong phú phải không...?
Äá»c đỠtà i thổ ngá» tiếng quãng là m H nhá»› tá»›i bản nhạc "Trách Thân "
H post bên mục nhạc chá»n lá»c má»i các bạn qua bên ná»› thưởng thức hÃ...
_________________ _____________________________________
|
|
| Về Đầu Trang |
|
lmm Moderator


Ngày tham gia: 16 8 2008 Số bài: 5900
|
|
| Về Đầu Trang |
|
|